PSO2 ファンタシースターオンライン2 攻略 Wiki
[
ホーム
|
リロード
|
新規
]
[
ミラー
]
サイト内検索
:
[
差分チェッカー
]
[
アップローダー
]
【楽天スーパーDEAL】毎日更新・最大50%ポイントバック!!(広告)
Tweet
*ピュアブランカ
のバックアップ(No.1)
バックアップ一覧
差分
を表示
現在との差分
を表示
現在との差分 - Visual
を表示
ソース
を表示
*ピュアブランカ
へ行く。
1 (2017-02-14 (火) 12:54:21)
2 (2024-03-13 (水) 03:35:16)
分類
武器迷彩
アサルトライフル
レア
7
入手方法
アークスビンゴカード
2014年5月7日~2014年6月11日
「スプリングビンゴ【裏】」報酬
コメント
最新の5件を表示しています。
コメントページを参照
画像を非表示
もう少したわみを持たすとかシルエットを崩してくれれば人形みたいな気持ち悪さなくなるのに。かわいい要素持ってるだけに勿体ない -- [[ ]]
2014-05-12 (月) 10:13:25
ブランカは"白"の意だから、そのまま純白という名の武器迷彩ですね。ブランク(空白)とも語源を同じくしています。本名ジミーのひとは知らない。 --
2014-05-16 (金) 16:10:22
blancaってスペイン語だから純白ってしたかったらpuro blancoかblanco puroで、ピュアって英語使いたいならpure whiteじゃないんだろうかって思うけどゲームだから雰囲気通じればなんでもありなのかね。 --
2014-05-29 (木) 09:01:50
日本語も怪しいウノリッシュに多国語が使いこなせるとお思いか? 純粋に語学力とセンスが無いだけです --
2014-07-14 (月) 04:13:24
まだPSO2が開始してそんな経ってなかった頃に、なにかでPが「国籍を問わずかっこいいと思ったり、しっくり来る語呂になる言葉を選んでる」って言ってた覚えがある。 --
2015-02-23 (月) 21:20:51
↑毎度思うんだけどそれって海外から見たら滑稽なだけよな --
2015-08-14 (金) 13:03:38
別にいいじゃねゲームとか翻訳されるときは直されることも多いし。変に映っても某忍者みたく突き抜けてりゃ受けるし、理解しようとしない奴には日本人でも伝わらないんだわ --
2016-04-17 (日) 03:31:19
欧州のゲームですらまともな英語表記が出来ない頭の悪さなんだから気にするだけ無駄 --
2016-06-15 (水) 07:23:05
祝福(銃刑)かな? --
2014-05-09 (金) 02:30:47
リア充爆発しろの体現ってことか(サテライトカノンを構えながら) --
2014-05-09 (金) 18:24:40
成程、それは盛大に祝わないといけないな。そう、盛大に。(グレネードシェル構え --
2014-05-14 (水) 21:52:59
鉛玉の祝福だぜ、ひゃっはー!(インパクトスライダーでダイブ --
2014-06-09 (月) 02:29:31
祝砲(発砲)ですね? --
2014-07-14 (月) 05:44:32
紙吹雪が足りないようだから足しといてやったぜ(グローリーレインをしながら --
s
?
2015-02-18 (水) 16:21:15
お前らの憎悪がよく現れてるなw --
2015-03-07 (土) 13:17:37
トリガーハッピーすぎる --
2015-08-14 (金) 13:24:33
逆に、そういう輩を薙ぎ払うためのモノだったりしてな(上の奴らにパラスラ零式を御見舞しつつ) --
2017-05-15 (月) 18:39:37
アイコンがDr.スランプに出てくる○んこに見えた… --
2015-12-10 (木) 06:59:30
(´・ω・`)ホーホケキョ --
2015-12-10 (木) 07:37:19
某メイドが使う傘型ショットガンみたい --
?
2016-03-19 (土) 21:53:27
お名前:
添付キャンセル
削除キー:
最新の5件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示